New COMRADE

アクセスカウンタ

help RSS 11月22日の練習=Practice on November 22

<<   作成日時 : 2009/11/24 12:49   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2

3連休中の中日での練習です。言わばちょっと勿体ない気がします。

It is a practice on the intermediate middle day on three consecutive holidays.
I think it is too good for a moment.

火の気の無い体育館ですから、ホットカーペットが大活躍です。

Because it is a gym without the fire, the electric carpet is large activity.

練習は、本番行事に向けてガッチリと、、と言いたいのですが、
どうも練習日以外は、練習をしていないらしい、おやっ!まあっ!

Children seem not to be practicing excluding the practice day.

”キャッツ・アイ”は、リズムがダメ!メロはそれなりに出来ているのですが、
演奏に気を取られて、リピート、ダルセーニョが解らなくなるらしい。

"Cat's-eye" doesn't have the rhythm well though is made as such of the melody.
The nature seems to be taken in the performance, and not to understand the returning place.

”君をのせて”に至っては全くの玉砕!

It dies an honorable death as for "Kimi wo nosete" at all.

これで本番が出来るのかな?って状態です。全体に緊張感が足りませんね。

Can you perform by this?
The tension doesn't suffice for the whole.

帰り道1、2曲入れ替えようかと考えました。

It thought whether I was going to replace 1 and 2 in the way back.

長年やってきて、こんな気持ちになったのは始めてです。

It came for years, it started, and it became such feelings.

練習曲:毎日のおさらい、キャッツ・アイ、君をのせて、クリスマス・イブ、
風邪とお家の都合で3名お休み。

結局1曲(君をのせて→キセキ)入れ替えるつもりです。

テーマ

注目テーマ 一覧

月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(2件)

内 容 ニックネーム/日時
確かに『君のせ〜』は間に合う??って感じでした。
だけどうちの子は好きな曲なんです。
今日、『先生のブログみて、曲に関して書いてあったら、コメントしとくから
なんて朝、話していたんです。必ずどこかで演奏して欲しいです。
あかねの母
2009/11/25 10:26
あかねの母さま:何とかしましょう!
悪代官
2009/11/25 14:38

コメントする help

ニックネーム
本 文
11月22日の練習=Practice on November 22 New COMRADE/BIGLOBEウェブリブログ
[ ]